border=0

Зв'язок »Грінго

Визначення Грінго


Слово gringo зазвичай використовується в Латинській Америці . Зазвичай це використовується в зневажливому сенсі для позначення іноземців, особливо американців. Таким чином, людина, пісня або будь-яке культурне прояв Сполучених Штатів отримує кваліфікацію гринго. Це термін з негативними конотаціями і оформлений в антиамериканських позиціях у деяких соціальних контекстах Латинської Америки .


Дебати про його походження

Немає жодної версії щодо її походження. Для деяких гринго походить від соціального відкидання мексиканців у присутності американських військ на їхній території в дев'ятнадцятому столітті (війська США носили зелені, а якщо ми приєднуємося до "зеленого" плюс "йдуть", що означає йти, формується Слово грінго, яке буквально означає "зелений, йде геть").


Друга інтерпретація посилається на той факт, що англійською мовою грецький (грецький) використовується для позначення чужої мови (англійською мовою замість того, щоб сказати, що це звучить як китайська для мене, вони звучать як грецькі для мене, "мені звучить грецький"). Також стверджується, що раніше був менеджером бананової компанії, що отримав прізвисько "Грін", і що працівники, яким його доручили, зіткнулися з ним з криком "зеленого йти". Інші джерела стверджують, що гринго почав використовуватися в Іспанії у вісімнадцятому столітті для позначення іноземців, які не володіли іспанською мовою.


Згідно з іншою версією, під час війни між Мексикою і США в дев'ятнадцятому столітті американські війська співали пісню з приписом, який читав «Зелені ростуть бузок» (зелень росте бузок), а мексиканці перетворювали «зелене» на грінго ,

Нарешті, деякі вважають, що грінго є деформацією слова greguería, занедбаного слова, яке спочатку використовувалося для позначення зустрічі, де багато людей говорять, і нічого не зрозуміло (пізніше термін greguería був використаний для позначення статі літературний виник у Іспанії і створений Рамоном Гомесом де ла Серною). Як бачите, слово грінго має невизначену етимологію і всілякі тлумачення.

Грінгос, габахос і гірі

Слово грінго нагадує нам про реальність: іноземець історично цінувався зневажливо. Таким чином, в Іспанії термін габачо використовується для позначення французів, а туристів називають guiris в принизливому способі. Цей звичай тисячолітній, тому що ми не повинні забувати, що греки стародавньої Греції називали всіх тих, хто не був греками, зневажливо.

Фото: Fotolia - Лорелін Медіна / Піксель Ембарго

Автор: Хав'єр Наварро | + QUOTE
Теми в Gringo

Соціальні мережі