border=0

Здоров'я »Вмирає

Визначення Moribund


Він походить від латинського слова moribundus і виражає момент, близький до смерті. Цей термін формується двома лексичними компонентами: mor або mortis, що означає смерть, і латинський суфікс bundus, що означає сильну тенденцію до чогось, як слово vagabond або tremebundo.


У нашій мові ми використовуємо різні синоніми, такі як болісні, виселені або вмираючі. У будь-якому випадку вмираюча людина - це той, хто через хворобу або нещасний випадок наближається до кінця.

Майте на увазі, що цей термін не завжди використовується в його буквальному сенсі, тому що іноді він використовується в переносному сенсі. У цьому сенсі можна сказати, що хтось з дуже необережним або глибоко зневіреним поглядом виглядає як людина, що вмирає.


З точки зору медицини

У медичних термінах ми говоримо про термінального пацієнта, обставина, яке пов'язане з низкою симптомів: відсутністю енергії , зниженням ступеня свідомості, періодами апное, ареактивних учнів або зменшенням візуальних стимулів, серед інших.

У галузі медицини дисципліна, яка стосується невиліковно хворих, відома як паліативна медицина. Як логічно, паліативна допомога - це всі ті заходи, спрямовані на забезпечення того, щоб термінально хвора людина була якомога краще в межах тяжкості, тобто без болю або страждань. Коротше кажучи, паліативна медицина зменшує симптоми страждання людей, які помирають.


Вмираючі слова

Хоча цей термін, як правило, використовується у відношенні близькості смерті, він також може бути використаний у відношенні до всього, що збирається зникнути. Це те, що відбувається з певними словами, які ледве використовуються і, у переносному сенсі, знаходяться під загрозою зникнення.

Слово може померти з кількох причин: тому що воно зникло, що вони представляють, тому що це нові терміни, які швидко виходять із стилю і забуті або замінені неологізмом.

У наші дні слова молочні, курячі або ларьки більше не використовуються, тому що кожна з них відноситься до того, що більше не існує. Багато слів мають свій момент розкішності і з часом вони виходять із стилю і в кінцевому підсумку забувають, як chuchipanda, fopp, descocado або fetén. Включення неологізмів, які замінюють традиційні слова, також пояснює повільну смерть деяких термінів, таких як блейзер замість куртки, продуктивність замість актора чи менеджера як замінника традиційного боса.

Фото: Fotolia - Sudok1 - Dan Race

Автор: Хав'єр Наварро | + QUOTE
Теми в Moribund

Соціальні мережі