border=0

Історія »Англіцизм

Визначення англіцизму


У більшості мов використовуються слова, походження яких походить з інших мов. Коли це відбувається, ми говоримо про мовний кредит. У іспанській або кастильській мові слова, що походять з англійської, відомі як англіцизм.


Необхідні і непотрібні справи

Наявність англійської мови в повсякденному спілкуванні впливає на всі види контекстів, такі як мода, технологія, спорт або бізнес. Можна сказати, що англіцизм необхідний, коли йдеться про термін, що виник у англо-саксонській культурі, і який не має адекватного перекладу на іспанську мову.

Таким чином, слова «футбол», «клуб», «майстер», «хіпі», «selfie» або «test» не мають еквівалентного слова на іспанській мові і тому використовуються природно в звичайному спілкуванні (слово «футбол» і «футбол» є синонімами, а слово «футбол» штучним винаходом, який не мав прийняття серед ораторів.


Англіцизм не є необхідним, коли немає логічної причини виправдати його використання, тому що вже є слово на іспанській мові, щоб висловити ту ж ідею. Це не має сенсу використовувати слово шоу на іспанській мові, тому що є шоу, і те ж саме відбувається з багатьма іншими: переможець, а не переможець, працює заміна біг , хобі замість хобі або проведення часу, і т.д. Багато зайвих англіцизмів закінчуються тим, що вони стають модними, а спікери використовують їх для миметичного ефекту.


Помилкові англіцизми і спангічний феномен

Англіцизм помилковий, коли, мабуть, слово походить від англійської, але насправді це не так. У іспанській мові ми говоримо, що це тріщина, щоб послатися на когось, хто має особливий подарунок, але ті, хто розмовляє англійською, використовують це слово для посилання - це наркотик або дуже негативна ситуація. Термін «автостоп» - це не англійська мова, тому що англо-саксонці говорять про похід.

Те ж саме відбувається і зі словом «паркування», тому що паркування на англійській мові є діяльністю стоянки, а автостоянка є автостоянкою. Останнім прикладом може бути перехід, неіснуючий термін на англійській мові, оскільки дійсно використовується серфінг каналів.

Spanglish - це не мова , а гібрид між іспанською та англійською мовами. Незважаючи на свою "нечисть", вважається, що Spanglish говорять 40 мільйонів людей у ​​Сполучених Штатах. Ця унікальна мова присутня в ЗМІ, у світі розваг або в поезії .

Castellanismos англійською мовою

Ті, хто говорять англійською мовою як рідну мову, також використовують слова, які походять з іспанської мови. Короткий список буде наступним: родео, сієста, каное, партизан, мачо, койонес, патіо і поодинці.

Фото: Фотолінія - різак

Автор: Хав'єр Наварро | + QUOTE
Теми в англіцизмі

Соціальні мережі