border=0

Технологія »Спойлер

Визначення спойлера


Термін «спойлер» походить від англійського дієслова «Зіпсувати», що означає зіпсувати. На практиці ця концепція має дві абсолютно різні застосування: по відношенню до автомобілів і, найчастіше, до світу фантастики.


Спойлер розумів як спойлер в машині

Спойлер - це спойлер, який вбудований в автомобіль з наміром, що він має більш спортивний і більш аеродинамічний вигляд. Цей тип аксесуарів є частиною культури тюнінгу, персоналізації транспортних засобів (тюнінг можна перевести як регулювання).

У світі кіно і розваг

У сфері художньої літератури, роблячи спойлер, означає заздалегідь оголосити сюжет або ключову його частину. Коли це відбувається, сюжет виявляється і той, хто отримує інформацію, може частково або повністю втратити інтерес. Це явище можна застосувати до фільмів, телевізійних серіалів або будь-якої художньої літератури.


Вибух з приходом нових технологій

Перша новина про спойлер датується 70-ми роками, коли американська преса почала займатися цим питанням стосовно деяких фільмів. Проте, від розриву нових технологій спойлер придбав новий вимір . Нові комунікаційні системи (наприклад, sms, facebook або twiter) дозволяють швидко розповсюджувати інформацію, а це означає, що вміст деяких творів художніх творів може бути відомий заздалегідь. У цьому сенсі бути жертвою спойлера має очевидні наслідки, але це реальність, яку важко вирішити.


Роздуми про слово спойлер, Альтернативи, які мають однакове значення

На нашій мові немає еквівалентного слова. Замість цього ви можете використовувати дієслово gut, ruin або навіть може висловити кажучи, що аргумент був відкритий. Альтернативи спойлеру не дуже підходять.

З цієї точки зору цей англіцизм має багато сенсу. Щось подібне відбувається зі словом «футбол», оскільки не здавалося б дуже розумним називати його футбольним (хоча в Іспанії є деякі команди з такою назвою).

Англіцизм

Використання англіцизмів породжує певні дискусії . Для деяких, його масове включення вироджує мову і в багатьох випадках це абсолютно непотрібне (нормально ви можете сказати, що це варто, спонсор, а не спонсор, мода замість моди, серед багатьох інших прикладів). Проте є ті, хто вважає, що це логічний і належний процес глобалізації , тому вони розуміють, що це слід припускати нормально.

Нелегко прийняти точний критерій для прийняття англіцизму чи ні. У будь-якому випадку, деякі лінгвісти вважають, що якщо дійсний і прийнятий термін вже існує на нашій мові, немає ніяких підстав вводити інший, який належить іншому мовою.

Автор: Хав'єр Наварро | + QUOTE
Теми в спойлері

Соціальні мережі