border=0

Релігія »Рейна-Валера

Визначення Рейна-Валера


Біблія вважається найважливішою книгою в історії людства. Серед католиків офіційна версія або канон складається з 73 книг (46 з них зі Старого Завіту і 27 з Нового Заповіту). Проте в протестантському світі, де розмовляють іспанською, існує інша версія, Рейна-Валера.


Ця деномінація пов'язана з її творцями: Касіодоро де Рейна представив свою версію в 1569 році, а в 1602 році Ціпріано де Валера зробив нову редакцію попереднього тексту . Ця версія Священного Писання ідентична католицькій у Новому Заповіті, але в Старій одній семи книгах не входять: Тобіас, 1 Маккавеї, 2 Маккавеї, Юдіт, Духовна, Мудрість і Барух. Таким чином, протестантська Біблія містить в цілому 66 книг.


Євреї, католики та протестанти не поділяють однієї Біблії

Колекція священних книг Старого Заповіту є основою єврейської традиції . Християни взяли на себе цю спадщину , але додали писання Нового Заповіту, в яких Ісус Христос представлений як справжній Месія (як відомо, для єврейської релігії Новий Заповіт не має жодної дійсності з теологічної та доктринальної точки зору).


У перші століття християнської традиції Біблія була написана на івриті арамейською мовою, а пізніше була написана грецькою мовою

Згодом він був перекладений на латинську мову і був відомий як Vulgate. Цей текст служив для всіх християн, але в XVI столітті відбулася реформація Лютера, і християнство було розділене між католиками та різними протестантськими вченнями (лютерани, кальвіністи, методисти, англіканці ...).

Крім нових богословських підходів, для Мартіна Лютера було скорочено 73 книги Старого Заповіту, що складали християнський канон, і з цієї причини сім вищезгаданих книг зникли (вони були написані грецькою мовою, а не єврейською арамейською мовою, і ця обставина вона була вирішальною, коли справа доходила до усунення їх для нового протестантського канону.

Таким чином, протестанти почали використовувати нову версію Біблії, зокрема те, що пов'язано з єврейсько-палестинською традицією і складалося з 39 книг у Старому Завіті.

Casiodoro de Reina і Cipriano de Valera були двома іспанськими релігійними, які звернулися до протестантизму

Протестантська Реформація була судомою на богословському рівні. У сімнадцятому столітті деякі релігійні відмовилися від католицької традиції і перейшли до лав реформістів.

Casiodoro de Reina належав до ордену Jerónimos, але його нові богословські переконання змусили його втекти з Іспанії. Він переїхав спочатку до Женеви, а потім до Англії. Саме там він почав перекладати на іспанську мову Біблію, що носить його ім'я.

Cipriano de Valera також належав до ордену Єронімоса і був тим, хто переглянув і вдосконалив попередню версію Біблії.

Фото: Fotolia - Спадщина / Хоразин

Автор: Хав'єр Наварро | + QUOTE
Теми в Рейна-Валера

Зараз у релігії

Соціальні мережі