border=0

Закон »Гендерна мова

Визначення гендерної мови


Використання слів ніколи не було невинною і просто описовою справою. Ми використовуємо евфемізми, щоб уникнути слів, які звучать погано (це не те саме, щоб сказати, що хтось непривабливий, ніж прямо стверджувати, що він потворний).


З історичної точки зору, використання термінів, які ми використовуємо, виникає в результаті зміни менталітету суспільства (коли раніше люди з певною психічною непрацездатністю називалися ненормальними або інвалідами, а на мові медицини стверджувалося, що вони страждали ідіотизм).

З іншого боку, маскулінні і жіночі терміни мали і мають зовсім іншу соціальну оцінку (лисиця - це дуже проникливий чоловік, але лисиця - розпусна жінка, або сама сама, яка займається проституцією).


Останніми роками деякі сектори феміністичного руху пропонують змінити мову

Ті, хто захищає інклюзивну мову гендеру, також відому як несексистську мову, пропонують новий стиль спілкування, щоб не дискримінувати жінок. З їхньої точки зору, замість того, щоб говорити про «вчителів» або «громадян» у загальному сенсі, включаючи чоловіків і жінок, слід використовувати інші конфесії, такі як «викладацький склад» або « громадянство ».


У реченні "адвокати зустрічалися, щоб висловити свою незадоволеність" виключають адвокатів і, отже, це твердження, яке маргіналізує жінку, присвячену галузі права .

З ряду фемінізму стверджується, що мова маскулінізується і ця обставина викликає невидимість жінок. Щоб викорінити маргіналізацію жіночого спілкування, пропонується альтернатива: мова, на якій немає нерівності, пов'язаної з гендером.

У цьому напрямі, у засобах масової інформації та в політичній сфері, звичайно для диктора розрізняють депутатів і депутатів, серед друзів тощо.

Є кілька аргументів, що використовуються серед тих, хто не поділяє використання мови не існує

Коли чоловічий рід використовується для узагальнення, не існує виключення або дискримінації жіночого. У реченні "маленькі діти повинні бути вакциновані" чоловічий рід використовується як мова економіки і не виключає дівчат.

З іншого боку, можлива альтернатива передбачає дуже неприродне повідомлення (наприклад, «вакцинація є важливою в дитинстві », або «і хлопчики, і дівчата повинні бути вакциновані»).

Постійне використання різниці між чоловічим і жіночим змінює легкість будь-якого послання, будь то розмовне чи письмове.

Інклюзивні мовні довідники представляють приклади того, що не слід використовувати і що слід використовувати в різних областях: засоби масової інформації, виступи, нормативні документи, офіційна документація тощо. Для деяких цей підхід неприпустимий, оскільки він передбачає штучне втручання на шляху спілкування кожної людини.

Фото: Fotolia - Guingm5

Автор: Хав'єр Наварро | + QUOTE
Теми в гендерній мові

Соціальні мережі