border=0

Право »Тимчасовий

Визначення Provisorio


Кажуть, що щось є тимчасовим, коли вважається тимчасовим, тобто не буде постійним або постійним. Таким чином, у повсякденному житті існує цілий ряд подій, які каталогізуються таким чином. Отже, якщо хтось фіксує кран самостійно, очікуючи остаточного закріплення водопровідника, або якщо працівник на деякий час замінить іншого, ми стикаємося з типовими тимчасовими ситуаціями.


Очікування остаточного рішення

Все тимчасове пов'язане з тимчасовими ситуаціями, оскільки зрозуміло, що на деякий час рішення, яке надається проблемі, діє частково, але не остаточно, оскільки це тимчасове рішення. Можна сказати, що попередній виступає як патч, оскільки це миттєва домовленість і що за короткий час вона буде вирішена остаточно.


Приклад того, що попередній може стати довговічним

Попередня пропозиція або рішення призначена для забезпечення рішення протягом певного періоду часу, але можливо, що попереднє стає довговічним. Давайте розглянемо цю ідею з прикладом футболу. Старший нападаючий футбольної команди зазнає травми і на деякий час заміняється іншим нападаючим, який ще не продемонстрував своїх якостей.


Коли новий нападаючий починає грати, він демонструє свою здатність до досягнення цілей, і ця обставина змінює початковий підхід тренера; таким чином, що попередній розчин стає остаточним.

У Латинській Америці і в Іспанії

Слово, яке ми аналізуємо, зазвичай використовується в Латинській Америці , але не в Іспанії, де використовується тимчасовий термін. Обидві форми є еквівалентними та ідентичними за своїм значенням. Цей приклад показує, що однакова мова, іспанська, має цікаві відмінності в залежності від різних територій. Перша відмінність, яка привертає увагу, це слово для позначення мови, оскільки в Америці це іспанська, а в Іспанії - іспанська.

З лінгвістичної точки зору, відмінності в іспанській або кастильській мові можна пояснити двома фундаментальними причинами

1) Під час колоніального періоду на іспанську Америку впливали різні рідні мови

2) імміграція різних країн Європи до латиноамериканських країн супроводжувалася значними змінами в мові (наприклад, в Аргентині багато слів італійського походження).

Фотографії: Fotolia - бахтіарзеін / вектон

Автор: Хав'єр Наварро | + QUOTE
Теми в Provisorio

Соціальні мережі